← all datasets

gaeilge 11 records, dev split

Irish-language (Gaeilge) fluency. Eleven prompts in Irish probe natural syntax, idiom, grammar, task-fulfilment, and resistance to falling back to English. Decoupled from the dialogue slice so models that fake en-IE can't fake ga-IE.

11 of 11 record(s)

IDPrompttier
gaeilge-0001Translate into natural Irish Gaeilge: "The harvest was good this year."core
gaeilge-0002Translate into natural Irish Gaeilge: "I have to go to the bank."core
gaeilge-0003Translate into natural Irish Gaeilge: "I want to tell you the truth."core
gaeilge-0004Translate into natural Irish Gaeilge: "I ate the bread."core
gaeilge-0005Translate into natural Irish Gaeilge: "You will buy the book today."core
gaeilge-0006Translate into natural Irish Gaeilge: "I'm looking forward to the snow." Prefer an idiomatic Irish phrasing rather than …core
gaeilge-0007Translate into natural Irish Gaeilge: "Does she have money?"core
gaeilge-0008Translate into natural Irish Gaeilge: "I am going to the shop."core
gaeilge-0009Léigh an abairt seo agus freagair i nGaeilge: "Bhí an fear ag siúl leis an mbean." Cé a bhí ag siúl agus cé leis?extended
gaeilge-0010Athscríobh an cheist dhiúltach seo mar ráiteas dearfach simplí: "Nár labhair Seán?"extended
gaeilge-0012Mínigh an abairt seo i nGaeilge shimplí: "Tóg go bog é."extended